Překlad "tajemství před" v Bulharština


Jak používat "tajemství před" ve větách:

Bez ohledu na dohodu TRIPS existují v právních předpisech členských států významné rozdíly, pokud jde o ochranu obchodních tajemství před neoprávněným získáním, využitím nebo zpřístupněním jinými osobami.
Независимо от Споразумението налице са съществени различия в законодателството на държавите членки по отношение на защитата на търговските тайни срещу тяхното незаконно придобиване, използване или разкриване от други лица.
ZPRÁVA o návrhu směrnice Evropského parlamentu a Rady o ochraně nezveřejněného know-how a obchodních informací (obchodního tajemství) před neoprávněným získáním, použitím a zveřejněním - A8-0199/2015
Директива (ЕС) 2016/943 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 година относно защитата на неразкрити ноу-хау и търговска информация (търговски тайни) срещу тяхното незаконно придобиване, използване и разкриване (Текст от значение за ЕИП)
Umíš si představit, že skrýváš takové tajemství před jedinou osobou, která by tě měla milovat bez ohledu na cokoliv?
Представяш ли си да пазиш такава тайна от единствения човек който трябва да те обича независимо от всичко.
Dal jsi přednost lékařskýmu tajemství před svým vlastním synem!
Държиш повече на тайната на пациента вместо на сина си?
Pane, šel bych, ale nechci odkrýt svá tajemství před Brigádou.
С удоволствие, но искам да запазя тайните си за турнира, сър.
Harry mě naučil lhát a tajit moje temná tajemství před lidmi...
Хари ме научи да лъжа и да пазя най-тъмните си тайни от хората около мен.
Jo, ale já myslela, že je to tajemství před jeho ženou, ne před celým městem.
Мислех, че съм тайна само за жена му, а не за целия град!
Clarku, jak dlouho jsi chránil své tajemství před Lanou, abys jí ochránil?
Кларк колко време пазеше тайната си от Лана, за да я предпазиш?
Jestli chceš být kluk, co drží tajemství před holkou, co má rakovinu...
Щом искаш да бъдеш момчето, което крие тайни от момичето с рак...
Je navrženo tak, aby ochránilo cenná tajemství před těmi, kdo by je chtěli ukrást.
Проектиран е да пази важни тайни от тези които могат да ги откраднат.
A ženy nemají tajemství před dalšími ženami.
А жените нямат тайни от други жени.
Když jste mívala nějaké tajemství před otcem, taky obvykle o nic moc nešlo?
Когато ти пазеше тайни от баща си, Не бяха ли нещо сериозно?
Budeš tajit tohle tajemství před svými kamarády, takže se nikdo nevyděsí.
А? Готов ли си, да пазиш тайна от съучениците ти, за да не се изплашат всички те?
Jaká další vílí tajemství před námi ukrýváte, slečno Stackhouseová?
Какви други тайни криете, г-це Стакхаус?
Mít tajemství před mým týmem není moje silná stránka.
Мразя да имам тайни от партньорите си.
Protože skrývat tajemství před svým týmem opravdu není vaše silná stránka, což z vás dělá nejméně pravděpodobného podezřelého.
Защото не обичаш да пазиш тайни от партньорите си. Така че ти си най-малко подозрителен.
Musíte se sami sebe zeptat, pokud nebere drogy, tak jaké tajemství před vámi skrývá?
Трябва да се запитате, ако не е дрога, каква друга тайна крие.
A proč je tak důležité střežit toto tajemství před Bostickem?
И защо е толкова важно да запазиш това в тайна от Бостик?
Přesněji řečeno, udržíte tajemství před Peterem?
И по-точно, можеш ли да запазиш тайна от Питър?
Je psáno, že milenec mívá sám vůči sobě tolik tajemství, kolik tajemství před ním má objekt jeho lásky.
Писано е, че любовника е склонен, да пази тайни от себе си както и обекта на любовта си.
Ty stromy na ostrově musí ukrývat spoustu tajemství před dřevorubci.
Дървосекачите не бива да разбират за гората на този остров.
Nerada držím tajemství před mými vlastními lidmi.
Не обичам пазенето на тайни от собствените си хора.
Někdy budeš muset udělat něco špatného, ze správných důvodů a já bych raději držela tajemství před tebou, než abych porušila slib, co jsem ti dala.
Понякога правиш лоши неща поради добри причини. Предпочитам да пазя тайна, отколкото да те предам.
Ty jsi ten, kdo držel v tichosti tohle obrovské tajemství před svým nejlepším přítelem.
Ти си този които криеше тази голяма тайна от най-добрия ти приятел.
Možná potřebujeme tajemství pro naše zaměstnání, ale nemůžeme mít tajemství před sebou.
Може да се налага да пазим тайни, за да оживеем, но не може да пазим тайни един от друг.
Potřebujeme vaši pomoct udržet toto tajemství před námořnictvem, armádou, RAF.
Искаме помощта ви, за да запазим това в тайна.
Jenže Carly neudrží tajemství před její další milenkou, Nicole.
Но Карли не крие никакви тайни от другия си любовник Никол.
Pane, aby takové spiknutí fungovalo, museli bychom udržet tajemství před nepřáteli, před Kongresem, dokonce i před vlastní armádou.
Сър, за да може тази конспирация да функционира ще трябва да пази тайни от врага, от Конгреса, и дори от собствената си армия.
Jo, umí mít tajemství před svými blízkými.
Да, защото има опит с криенето на тайни от любимите.
Možná, ale těchto vyšetřování jsem měla hodně, abych věděla, že když má někdo tajemství před CIA, není to dobré znamení.
Може би, но достатъчно съм разследвала за да нам че ако някой има тайни от ЦРУ не е добър знак.
Tak jako jsi měla udržet naše tajemství před Mary Sibleyovou.
Както трябваше да пазиш тайната ни от Мери Сибли.
Jak udržet tajemství před lidmi, kterým bys měl věřit nejvíce.
Как да пазиш тайна от тези, на които трябва да се довериш?
Turner skrýval svá tajemství před námi všemi.
Търнър е пазил това в тайна от всички нас.
Ale to, že máš tajemství před zaměstnavatelem, z tebe nedělá únosce.
Но криенето на тайната от твоя работодател не те прави похитител.
Vím, že nerada držíte tajemství před Marcusem a kapitánem.
Знам, че не ви харесва тайни от Marcus и капитанът.
Jsi tu sám, mé tajemství před tvými přáteli a před tvými nepřáteli.
Тук си сам, ти си моята тайна. От твоите приятели и от враговете ти.
Opravdu máš strach z odhalení tajemství před Stephenem Hawkingem?
Не си ли притеснен да разкриваш тайни и на Стивън Хокинг?
o ochraně nezveřejněného know-how a obchodních informací (obchodního tajemství) před jejich neoprávněným získáním, využitím a zpřístupněním
относно защитата на неразкрити ноу-хау и търговска информация (търговски тайни) срещу тяхното незаконно придобиване, използване и разкриване
Nechci odhalovat trapné tajemství před mezinárodním publikem, ale musím to udělat.
Не искам да разказвам излагащи ни тайни на международната публика, но ще трябва да го направя.
0.95313501358032s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?